Що читати навесні? Книжкові новинки від українських видавництв.

Художня література, дитячі книжки й есеї історичних персоналій – не загубіться серед обкладинок і виберіть саме те, що підходить вам.

Із березнем приходить час виходити із “зимової сплячки” та братися за книжки: тим паче видавництва підготували для українського читача чимало цікавих новинок.

Щоб ви не розгубилися в книгарні, ми знайшли рекомендації від самих видавців. Тож з яких текстів варто починати активізовувати роботу мозку і які книжки обрати для відпочинку?

Художня література

Чернівецьке “Видавництво 21” представило своїм читачам книгу про історію особливого кохання: роман Олександри Іванюк “АМОР[Т]Е”, який побудовано на реальних подіях, що відбувалися у передреволюційному, революційному та окупованому Донецьку. Головними героями оповіді є італійка Франческа Леонарді та донецький вчитель історії, громадський активіст, доброволець батальйону “Дніпро-1” Юрій Матущак, який загинув в “Іловайському котлі”.

Олександра Іванюк “АМОР[Т]Е”

Ще одна книжка від “Видавництва 21”  – “Красиві двадцятилітні” польського прозаїка та кіносценариста Марека Гласко у перекладі Олександра Бойченка. Автор у різний час працював шофером, журналістом, у редакції легендарного журналу “Po prostu”. 1958 року Марек Гласко назавжди залишив Польщу. Спочатку жив у Європі, а 1966 року виїхав до Голлівуда й працював як кіносценарист. Автобіографічний роман “Красиві двадцятилітні” вийшов 1966 року у Парижі. У цій подорожі на читача чекає багато несподіваних вражень і потрясінь, які остаточно виведуть із зимової сплячки, запевняють у видавництві.

Роман Яцека Денеля “Матінка Макрина”

Від 15 квітня до продажу надходить ще одна цікава новинка – роман Яцека Денеля “Матінка Макрина” у перекладі Андрія Бондаря (видавництво “Комора”). Це сповідь однієї жінки, що прожила два життя. Перше, реальне – як Юлька, вдова полковника радянських військ. І друге, вигадане, – як Макрина Мечиславська, черниця, що через католицьку віру зазнала тривалих переслідувань від російської влади. У 40-х роках ХIХ століття її постать стала об’єктом захоплення і обожнювання польської еміграції та європейської преси, внаслідок чого вона незабаром піднялася на вершину влади – як світської, так і релігійної.

«Дай сили заплакати» Дмитро Кешелі

ВЦ “Академія” пропонує навесні читати дві книжки від колоритного закарпатця Дмитра Кешелі. “Помилуй і прости” – текст, в якому зав’язано довкола провин Василя з родини Пастеляків, яка колись сусідила з родиною Петахів. Наперекір волі обох родин Василів син Андрій одружується на Меланії Петах, що спричиняє чвари між найріднішими людьми. Роман, зазначають у видавництві, довго не відпускає після прочитання, бо всі його історії вгризаються в пам’ять. Інший твір Кешелі – “Дай сили заплакати” – про кохання між дівчиною із графського роду та сільського хлопчини, приреченого на трагічний кінець: Віоланна, вражена хворобою, залишає цей світ, тож життя хлопця перетворюється на болісну темінь. Його рятує дар бачити інші світи, де він пізнає розгадки людського буття і таїнства кохання.

“Читець” Бернгарда Шлінка

А от “Фоліо” радить починати весну із книжок лауреата Нобелівської премії Германа Гессе, зокрема, із “Деміана” та “Сіддхартхи”. Перший із захопленням читав Франц Кафка, а Карл Юнг назвав його “маяком у бурхливу ніч”. “Деміан” – роман про становлення особистості й духовні пошуки. Водночас алегоричний роман-притча “Сіддхартха” перенесе читача до стародавньої Індії. Ще одна рекомендація від видавництва – “Читець” Бернгарда Шлінка – роман-бестселер, перекладений 39 мовами світу. Глибока і тяжка драма втраченого кохання лягла в основу однойменного оскароносного фільму.

“Наш формат” випустив в українському перекладі збірку оповідань американця Адама Джонсона “Усмішки долі”. Як зауважують у видавництві, на тлі новітніх технологій в його текстах розквітають теми війни, смертельних хвороб, стихійних лих та стосунків.

Роман Кента Гаруфа “Наші душі вночі”

А “Книголав” до весни підгоготував пронизливий роман Кента Гаруфа “Наші душі вночі”. Головна героїня – Едді Мур – приходить до свого сусіда, Луї Вотерса, щоб зробити йому дуже несподівану пропозицію: спати разом вночі, щоб не залишатися наодинці в жахливо самотніх будинках.

Елізабет Ґілберт «Природа всіх речей»

Видавництво Старого Лева пропонує починати весну із книжки Елізабет Ґілберт “Природа всіх речей“. Авторка бестселера “Їсти, молитися, кохати” продовжує говорити про сутність людини і розуміння власних бажань та прагнень. Історія героїні – Алмі Віттекер – пристрасна і захоплива мандрівка людського розуму, спроба пояснити суть усього на світі і досліджувати його попри невтолені бажання та розбите серце.

Ще одна книжка від львівського видавництва – “Сни неофіта” Павла Вольвача – розкриває соковиту панораму життя, у яку вписаний учорашній кримінал-початківець, пролетар, різночинець, а нині — молодий поет і журналіст. У провінційному просторі перед читачем постають грабіжники, махновці й губернатори, бійці “Спасу”, поети-літстудійці. Легендарний поет-дисидент Холодний сусідує на сторінках роману з авторитетом Медведéм, а містик Чудін якось поєднується з секс-символом Наталкою Шамоніною.

“Гімнастика для мозку”

Книжка Максима Ільяхова та Людмили Саричевої “Пиши, сокращай”

У цій категорії варто звернути увагу на книжку Максима Ільяхова та Людмили Саричевої “Пиши, сокращай”. Спеціальне видання для України підготувало “Фоліо”. Автори на конкретних прикладах показують, що таке добре і що таке погано в інформаційних, рекламних, журналістських та публіцистичних текстах. Як писати листи, на які будуть відповідати, і розсилки, від яких не будуть відписуватися. Як створювати дієві і не вульгарні рекламні оголошення. Як викладати думки коротко, ясно і переконливо: без мовного сміття, фальші і штампів.

“Комора” ж тим часом підготувала переглянуте і доповнене вже п’яте видання дослідження Оксани Забужко “Шевченків міф України. Спроба філософського аналізу” із передмовою Ростислава Семківа, очільника Українського інституту книги. Видавці нагадують, що авторський метод інтерпретації класичних текстів скандалізував адептів канону Великого Кобзаря, і дискусія згодом переросла в “битву за святині”. Цьогоріч до книжки додали ще й добірку літературної критики та публіцистики – статті Івана Дзюби, Вадима Скуратівського, Василя Лісового, Євгена Сверстюка, Ігоря Шелеста, Дмитра Наливайка та інших.

Ще одна весняна новинка від “Комори” – Промови та есеї Вацлава Гавела: п’ять текстів одного з найяскравіших інтелектуалів ХХ століття, дисидента, політичного діяча, першого президента Чеської Республіки. Гавел нагадує про важливість історії, свободи, сумління, особистої відповідальності та спільних дій, і хоча тексти написано про інший час та інше суспільство, українцям буде напрочуд легко впізнати в них проблеми, які ще не вповні здолали самі, зауважують у видавництві. Окрім творів самого Гавела, видання містить спогади Мустафи Джемілєва про зустрічі з цим непересічним діячем.

“Наш формат” традиційно тішить перекладами мотиваційних бестселерів. Зокрема, цього року був виданий “Напролом” Раяна Голідея, між іншим, улюблена книжка Арнольда Шварценеггера. Автор переконує, що перешкоди не потрібно сприймати негативно, адже це можливість перевірити себе, спробувати щось нове і вийти переможцем. Використовуючи принципи стоїків, автор вчить, як стати емоційно стійкішим, знаходити у проблемах можливості і виробити імунітет до труднощів.

“Напролом” Раяна Голідея

Крім того, видавництво підготувало переклад книжки “Капіталізм і свобода” Мілтона Фрідмана — класики політико-економічної літератури ХХ століття. Нобелівський лауреат розглядає зв’язок між економічною та політичною свободою. Він описує, чому варто обмежити вплив держави в економіку, децентралізувати владу, забезпечити гнучкий валютний курс, роздержавити сфери освіти і соціального забезпечення

Для сімейного читання

“Видавництво Старого Лева” у лютому потішило своїх шанувальників новиною про те, що випускає чергову арт-абетку- “Шевченко від А до Я”. Текст до видання написав відомий шевченкознавець Леонід Ушкалов, а проілюструвала – художниця Анастасія Стефурак. У ній монументальний образ Кобзаря “олюднюють”. І читач, переконують видавці, дізнається не лише про Шевченка-митця, а й його звички та мрії.

А у “Видавництві 21” тим часом розповіли, що підготували разом з “Чорними вівцями”  особливу книгу, яка буде цікава як дітям, так і дорослим. Видавці мали на увазі “Велику книжку. Історії для дітей” сучасного швейцарського письменника Франца Голера. Перконують, що книжка виводить із кола традиційних пріоритетів дитячої літератури і допомагає прийняти абсурд, анархію, гумор як винятково важливий і оздоровчий погляд на реальність. Примітно, що проілюстрував видання німецький художник Ніколаус Гайдельбах.

Обирайте і насолоджуйтеся читанням!

Movie GIF - Find & Share on GIPHY

#книжки #література

Матеріали взято з: https://tsn.ua/books/scho-chitati-navesni-knizhkovi-novinki-vid-ukrayinskih-vidavnictv-899445.html

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *