Жоель Діккер “Правда про справу Гаррі Квеберта”.
Роман молодого швейцарського письменника спіткала світова слава. Він був перекладений 30 мовами світу і виданий у 45 країнах, здобув Гонкурівську премію ліцеїстів та Гран-прі Французької академії.
… Молодий талановитий письменник Маркус, написавши свій перший роман, одного ранку прокинувся знаменитим…
Гроші, слава, інтерв‘ю, вигідний контракт з видавництвом на написання другого роману. А далі… діло застопорилося, не вдавалося написати жодного рядка роману. І тоді, в пошуках натхнення, він вирушає в маленьке містечко Аврору, де живе його друг і наставник, відомий письменник Гаррі.
Виток сюжету, і ми повертаємося на 30 років назад, у далекий 1975, коли в містечку загадковим чином зникла лагідна, сяйлива дівчинка Нола, дочка священнослужителя. Їй було усього 15.
А 2012 року її останки знайшли, де б ви думали? В саду у Гаррі, коли він винайняв садівника, аби посадити гортензії.
Гаррі закривають у в‘язниці, Маркус починає власне розслідування. Але, чим далі, тим більше питань. По-перше, хто така Нола: муза, берегиня Гаррі, чи 15-річна шльондра, яка задурила голови цілому містечку? Як вона загинула і що трапилося з її матір‘ю?
Врешті-решт, слідство знаходить вбивцю, з Гаррі знімають усі обвинувачення, а Маркус пише роман про цю справу, який обіцяє стати справжньою сенсацією!
Аж ось несподіваний пасаж!
Чудово написаний мікс детективу, трагічної історії “забороненого кохання” і справжньої дружби! (Світлана Чучко).